Wednesday, March 30, 2005

Knorr-Bremse



As the world's leading manufacturer of braking systems for rail and commercial vehicles, Knorr- Bremse has been pioneering development, production and marketing of modern braking systems for a variety of applications for 100 years, making an important contribution to improved safety on the railways and the roads. The company also produces door systems for rail vehicles and torsional dampers.
In 2004 the Group's workforce of over 11,100 achieved world-wide sales of EUR 2.4 billion. The key to our market success is our local presence and high flexibility - the result of decentralized, transparent corporate structures, internationally co-ordinated development and manufacturing operations, and a global service network. As a forward-looking company we rely on the innovative skills and commitment of our workforce to retain our lead in the development of state-of-the-art technologies for rail and commercial road vehicles.

-----------

We had a very good time for preparing the Knorr-Bremse's presentation.
At first, we had a difficulty of a shortage of that company's information.
But, we got some photos, articles, and so on through many web site.
So, we could have a good presentation.

Knorr-Bremse is the leading worldwide supplier of braking and control systems for commercial vehicles.
As an innovative developer of advanced electronic and pneumatic systems, Knorr-Bremse supplies virtually all leading vehicle manufacturers around the globe.
Knorr-Bremse offers complete compressed air and electronic brake systems for commercial vehicle applications and the associated aftermarket. The product range covers the entire braking system, from air supply to foundation brake.
In addition, Knorr-Bremse offers a range of control systems, including air suspension and vehicle stability.



When we attended Mr. Schulze's special lecture, he is a CEO of Knorr-Bremse in Korea, we were extremely impressed by his self confident attitude.
He seemed to be strict, but he was not cold. Because he wanted to give us some advice for seeking a job to the foreign company.
We were very happy to meet him and have a good chance to introduce one of foreign companies in Korea, "Knorr-Bremse".
Later, we will prepare another presentation in this class "European Trade".
We are looking forward to doing it well, too.

Wednesday, March 23, 2005

TÜV SÜD

Current facts and figures

TÜV SÜD Group is a leading technical service company active in the industry, product and transport sectors. Its range of services embraces consultancy, inspections, tests and expert opinions as well as certification and training. Our objectives are reliability, safety and quality as well as environmental protection and cost effectiveness.

Established 130 years ago as a steam boiler inspection association, TÜV SÜD Group is now a globally active, future-oriented company. It continues to enjoy success in its conventional services such as periodic vehicle roadworthiness testing ("TÜV sticker"), testing and inspection of industrial plants, product testing or expert opinions, whilst new fields of activity such as e-business, data security or automotive development round off the portfolio.

TÜV SÜD Group is represented internationally by more than 130 sites. More than 20% of sales are already earned abroad. In 2003 around 10,000 employees realized sales amounting to EUR 938 million.




Our background:

From technical inspectorate, committed to the minimization of technical risks, to service provider.
Established 130 years ago by boiler operators as a private-sector regulatory body with the business objective of "protecting man, the environment and property against the adverse effects of technology" in the industrial centers of the German Länder Baden, Württemberg, Bavaria, Hesse and Saxony (e.g. in Bavaria under the name of "Bayerischer Dampfkessel Revisions Verein" (Bavarian Boiler Inspection Association)).
Gradual expansion of areas of activity parallel to technological progress (among others, electrical power, motor vehicles, fire safety, power station engineering, passenger lifts, ropeways, nuclear power stations, environmental protection, product safety, management systems).
Gradual internationalization within the EU, in the USA and in the Far East.
1992 Merger with TÜV Sachsen to form TÜV Bayern Sachsen
1995 TÜV becomes a stock corporation
1996 Merger with TÜV Südwest to form TÜV Süddeutschland
1999 Integration of the activities of TÜV Hessen GmbH and TÜH in TÜV Hessen GmbH (majority shareholder:
TÜV Süddeutschland Holding AG)


Our profile today:

Independent partner of private and corporate customers.
As an independent partner we work with our customers to ensure reliability, safety, quality and cost effectiveness at the man-machine interface. Our concerted efforts are targeted at winning our clients' trust, at surpassing their expectations with the help of our enthusiastic employees, whenever possible, and at enhancing our corporate value.





We suffered many difficulty presentation in this lecture which prepares for the first time.
Because it might prepare so that it was important.
We collected all information in Web site and arranged datas.
Before we prepare the presentation,We wondered very much which we were this company which the company does any work.
TUV was the company to quote all part at a life whole.
TUV is the company which makes the value of the company to play the role.
We knew the importance of the certification as prepared this presentation.

Tuesday, March 22, 2005

Fragen (deutsch)

Über die Arbeit in Korea:
Wie kamen Sie nach Korea?
War es Ihr Wunsch oder Auftrag Ihrer Firma?
Was sind für Sie die schwierigsten Aspekte des Lebens in Korea?
Wie kamen Sie nach Korea?
In welcher Abteilung Ihrer Firma arbeiten Sie?
Wie groß ist der Anteil Ihres Geschäfts am Koreanischen Markt?
Was sind Ihre hoffnungsvollsten Projekte?
Was ist das Ziel Ihrer Firma für 2005?
Haben Sie spezielle Marketing-Techniken?
Wie viele Koreaner arbeiten für Ihre Firma?
Gibt es eine Art „Vision“ Ihrer Firma?
Was sind die Voraussetzungen, um in Ihrer Firma arbeiten zu können?
Gibt es die Möglichkeit zu einem Praktikum bei Ihrer Firma in Korea oder im Herkunftsland? Wenn ja, wie kann man das machen?
Wenn Sie jemanden neu anstellen, was sind die Kriterien?
Welche Produkte stellt Ihre Firma her oder verkauft sie?
Was sind die Stärken Ihrer Firma?
Was ist die Marketing-Strategie Ihrer Firma?
Wann wurde Ihre Firma gegründet?
Wofür sind Sie verantwortlich?
Seit wann ist Ihre Firma in Korea?
Ist der Koreanische Markt ähnlich dem Europäischen Markt?
Haben Sie ein Entwicklungs-Projekt in Korea? In welcher Region?
Was denken Sie über beste Umsätze auf dem Koreanischen Markt?
Machen Sie große Gewinne in Korea?
Was denken Sie über Koreas ökonomisches Potential?
Was ist Ihr Schlüssel zum Erfolg?

Berufliche Aspekte :
Wie ist Ihre Beziehung zu koreanischen Kollegen ?
Können Sie uns etwas sagen über:
- den Gebrauch der koreanischen Sprache?
- Arbeitskultur? (MT, …)?
- das tägliche Essen?

Persönliche Fragen:
Lebt Ihre Familie auch in Korea?
Wie finden Ihre Angehörigen das Leben hier?
Reisen Sie oft oder reisen Sie oft in Ihr Heimatland ?
Was erzählen Sie Ihren Verwandten in Deutschland über Korea ?
Welches Bild von Korea hatten sie?
Was sind die schwierigsten Aspekte am Leben in Korea?
Was tun Sie, nachdem Sie Ihr Büro verlassen haben?
Was waren Ihre ersten Eindrücke von Korea?
Mögen Sie Kimchi?
Was war Ihr erster Eindruck von koreanischem Essen?
Persönlich: Was ist Ihnen wichtiger, Lebensqualität oder mehr Kunden?
Als Sie nach Korea kamen, hatten Sie irgendwelche Schwierigkeiten mit der Bürokratie oder Verwaltung? Wenn ja, können Sie genauer erzählen?

Betrifft Freunde oder Kollegen aus Ihrem Land?
Wo treffen Sie sich?
Was machen Sie dann?

Europa:
Was denken Sie über die Struktur der EU?
Fühlen Sie sich als Europäer?

Ratschläge:
Welche Ratschläge würden Sie koreanischen Studenten geben, die bald anfangen werden zu arbeiten?
Welchen Rat würden Sie koreanischen Studenten geben, die für eine ausländische oder europäische Firma arbeiten wollen ?
Welchen Rat würden Sie koreanischen Studenten geben, die im Ausland oder in Ihrem Land arbeiten wollen?

Sprache(n):
Welche Sprache(n) gebrauchen Sie in Ihrer Firma?
Wie viele Angestellte sprechen Ihre Sprache (oder Englisch)?
Würde der Gebrauch Ihrer Sprache etwas für Sie ändern?


„Warum“-Fragen sollten vermieden werden, sie klingen leicht nach Kritik. Besser sind offene Fragen, die mit „Wer“, „Was“ oder „Wie“ beginnen und eine längere Auskunft erfordern.

Questions (english)

Your work in Korea:
How did you come to Korea?
Were you volunteer or not?
In which department are you working in your company?
How large is the sector of your business in the Korean market?
What are your increasing projects?
What is the aim of your company in 2007?
Do you have special marketing techniques?
How many employees (Koreans, Foreigners) are working for your company?
What do you think of a vision of your company?
What are the requirements to work in your company?
Do you have internship system in this country or in your country? If you have, how can I get that?
What is your company's internship standard?
When you employ new person, what is the most important thing?
How can I apply for your company, what is the process and what are the periods for application?
If you have someone who had an internship in your company, does he need a written application when he wants to work in your company?
If I work in your company, is it possible to work also in other countries than Korea or in your country?
What kind of goods does your company produce or sell?
What kind of parts does your company produce?
Are products of your company made of Korean parts?
How much time does it take to make one of your products?
What are the strengths of your company?
Which company is your rival company in Korea?
Compared to Korean companies, what is the competitive power of your company?
What is your company’s brand image?
What does your company’s logo mean?
What is your marketing strategy of the company?
When was your company founded?
How many branches does your company have worldwide?
What are you in charge of?
Do you have an internship-program?
What is the salary for beginners in your company?
Since when did your company settle in Korea?
Is the Korean market similar to the European one?
What do you think: Can Korea compete with other countries? (China, …?)
Do you have the development project in Korea? In what region?
What do you think of the best profit in Korean market?
Has your company big success in Korea?
What do you think of Korea’s economic potential?
What is your key to success?


From a professional point of view :
What are your relations with your Korean colleagues?
What are the difficulties to work with Korean colleagues?
What is the difference between working in Korea and your home country?
What do you think about your company?
Could you tell us about:
-the use of Korean language:
-working culture? MT?
-Every day food?


From a personal point of view:
Is your family here? How do they manage?
Do you often travel or go home ?
How long are you here in Korea?
How do you present Korea to your relatives at home?
What image of Korea did they have?
What are the most difficult aspects of your life in Korea?
What do you do when you leave the office?
What were the first impressions about Korea?
What do you think about Korea compared to your home-country?
Did you changed your thinking about Korea after the world-cup 2002?
Do you like Kimchi?
What was your first impression of Korean food?
What is your favourite Korean Movie?
Personally, what do you want the most: quality of life or more clients?
When you came to Korea, didn’t you have any difficulty with administration? If so, tell me about it more precisely.


Any friends from your country?
Where do you gather?
On what occasion?


Europe:
What are your comments about the European construction?
Do you feel European?


Advices:
What would you advice to Korean students who will work soon?
What would you advice to Korean students who would work for European or Foreign Companies ?
What would you advice to Korean students who would work abroad/ in your country?
What do you think about students in this class?


Language:
What language do you use in your company?
How many employees speak your language?
Would the use of your language change something for you?
If I want to work with you, do I have to speak German/French well?


Don’t ask to many questions with “why”, they could sound too critical. Better open questions with “who, what, how” and you will get longer answers…


Questions to avoid:


too private (friendship, wedding, divorce, pregnancy, wish for children…)

money

religion

membership in political parties

...

Friday, March 18, 2005

List of all meetings 2005

List of all meetings (Wednesday 3 - 6 pm):
2nd March
Preparation, distribution of themes, companies, countries for the teams
9th March
How to behave / Cultural aspects of personal relations / How to contact /
What to ask (and not to ask …)
16th March
How to give feedback, how to introduce to foreigners, foreign companies, …
23rd March

TÜV, Germany
30th March

Knorr-Brake-System, Germany
6th April

Bourjois-Cosmetics, France
13th April

Illies Co., German Trade Company
20th April

French Chamber of Commerce
27th April

German Embassy, Trade Dept., Dr. Auer
4th May

Italy delegation
11th May

EBM-Papst, German machinery
14th May

Excursion to “German World”, COEX Seoul (Saturday !)
18th May

Romania delegation
25th May

BMW, Germany
1st June

Carrefour, France (excursion !)
8th June
     no class (moved to May 14th)
15th June
Conclusion of the past semester and remarks about how to make things better.

Thursday, March 17, 2005

Presentation plan

FOREIGN TRADE PRACTICE
Presentation plan.

M. Michael MENKE and M. Arnaud DUVAL.

Program description among 3 hours per week

First part (one hour, separated or not):

The Preparation of the meeting will be made through presentations by different teams of 2 or 3 students presenting the company and/or country they have chosen.

2nd part (2 hours):

Meeting: We shall welcome a maximum of ten different teams representing various countries and related companies. Each group will have been introduced to the class in the previous hour. If we have the possibility, we shall go and visit the office or factory in person.
Each student has to participate in a team in order to obtain his final grade.
The languages of this seminar will be German, French and English.
Many of the invited delegations might have a Korean translation.
Guest intervention: The Company and their fellow diplomats will introduce their country, their company, the sector they work in and their relationship with Korea.
Then after this brief presentation, the students will have the possibility of open discussions with our guests.

After the presentations, we shall enjoy a dinner together with our guests of the week, during which students will have the opportunity to get in touch with them under more relaxed circumstances.

If possible, some students may have the opportunity to participate in an internship in one of the companies we introduced.

Some volunteers may be in charge of implementing the curriculum home page, where they’ll have to present their researches about the companies and the result of the subsequent meetings to Incheon University.

Wednesday, March 16, 2005

Curriculum Vitae, Job-Interview

Curriculum Vitae

· Your C.V. should be separated in ‘personal facts', 'education', 'job-experience'.
· 60% job, 30% education, 10% personal. As beginner you should write: education 80%, private 20%.
· Don’t write about normal, personal hobbies (reading, swimming, football, etc.).
· First your birth date, -place and family-status
· No dates of wedding, names of children, etc.
· No names or jobs of your parents.
· School, high school, university with degree and final result.
· Time of military service.
· There should be no „holes“ in your c.v. You can write “June 2003 travelling to ...“ or so.
· No pictures from photo-machines!
· Go to a professional photograph.
· Cloth yourself for the picture like you would go to the company and introduce yourself.


to select the job offers:

· Does this job fit to your aims?
· Do you know the company?
· Are you fit for this job/position?
· Can you ask a friend or someone about this company?


How to introduce / to talk to foreigners?

If you got an invitation for the work interview you had a great success! You can present yourself personally!

Preparing:

· Get many information about the company, read papers, see website, …
· Plan exactly how to come to the company. Which route, which subway ? Be in time!
· In some European companies you will be asked which salary you expect. Think about this monthly, yearly.


Questions you should ask to your maybe-employer:

· Questions on the company.
· Questions to your position
· Questions to the possible career in the company.
· Questions to salary, training, holydays, ...etc.


Questions from your interviewer:

· Tell us about the main points of your education, your job experience.
· What are your positive points?
· What are your weak points ?
· What kind of work or things do you hate?
· How do you react if you have stress?
· What do you know about the company?
· Why did you look for a job in our company?
· Why should we employ you?
· What would you do first if you start working in our company?
· What would you change if you could start your life new?
· What will you do in 15 or 20 years?


Sometimes questions can be provoking or unfair:

· Why did you clothe like this?
· Do you think that your necktie is nice?
· Why are you so nervous?
· Do you think that you can find a job with your kind of c.v.?


Your appearance

· No new clothes!!! No fashion-experiments. No strong coloured neckties. No white socks. Your interview partner shall look in your face, not at your clothes
· Maybe you can ask prior someone in the company what to wear. A lot of European managers prefer casual clothes
· Be in time!
· Say “Hallo” to the guard, the secretary, other employees
· If you have to wait bring a newspaper with you.

Interview

· Most important are the first 10 seconds when you enter the room. Smile! Look to your partner! Don’t wait at the door. Go slowly in his direction. Normally he will shake your hands (also women!!!). Then wait to be placed.
· This is your show! If your partner don’t asks so much than you can talk or ask. Ask questions with how?, when?, where?, who?, what? Show that you are interested!
· The rule: 70% speak and 30% hear.
· Ask if you are allowed to note some points of the interview.


Body language

· Be open. Don’t close your arms. Build no barriers on your desk in front of (like books, coffee-cup, …).
· Look up, almost in the face of your partner. Don’t look down on the desk, on your feet or on your pencil.
· Try to sit relaxed and try to sit like your partner. Both feet on the ground! Don’t move your hands very often.

The result

· Don’t leave the room without some remarks on the interview. Tell the interviewer that you liked the interview. Tell him that you would like to work in this company, that this job is interesting for you.
· Ask your interviewer what he/she is thinking about this interview
· Say “Good bye” to all people which you meet in the room, at the floor, at the door.